pluriTAL – BLOG Master pluriTAL [ParisX, ParisIII, INALCO]

La boucle dans la boucle…

Posted in pluriTAL by pluritaluser on 22 octobre 2008

Et la boucle est bouclée ! … (ok, je sors…)

Outres cette petite blague, je me suis amusé à tenter cette boucle de boucle.
Je pense que nombreux sont ceux qui utiliseront plusieurs langues.
Je propose donc de mettre à disposition le script modifié de ce matin.

#!/bin/bash
echo « Donnez le nom du fichier html où stocker ces liens : « ;
read tablo;
echo « <html><head><title>tableau de liens</title></head><body> » > $tablo;
for i in {1 2 3}
{
echo « Donnez le nom du fichier contenant les liens http : « ;
read fic;
echo « <table border=\ »1\ »><tr><th colspan=\ »4\ »> » >> $tablo;
echo `ls $fic | basename $fic .txt | sed ‘s/_/ /g’ | sed « s/-/\’/g »` >> $tablo;
echo « </th> » >> $tablo;
for nom in `cat $fic`
{
echo « <tr><td><a href=\ »$nom\ »>$nom</a></td></tr> » >> $tablo;
}
echo « </table> » >> $tablo;
}
echo « </body></html> » >> $tablo;

Il se peut qu’il réside quelques imperfections quant à la syntaxe de ce script mais il fonctionne.
D’ailleurs, ce script est fait dans le cas où on voudrait 3 tableaux (et donc pour 3 langues seulement).

_____

J’en profite d’ailleurs pour faire part d’un problème que j’ai rencontré.
Suite à certaines tentatives infructueuses de lancement du scrit due à un « $’\r’ Command not found« , j’ai fait une recherche et ai trouvé la solution du-dit problème.
Il s’agit en fait d’un problème de compatibilité du langage dos et unix.
Si vous êtes utilisateurs de windows (et particulièrement windaube… windows vista comme moi), vous risquez de rencontrer ce problème.
Si vous tombez sur ce genre de soucis, ouvrez votre fenêtre cygwin positionnez-vous dans le répertoire contenant vos scripts et tapez :

dos2unix fait-tableau-v1.sh fait-tableau-v1.sh

Ça devrait convertir vos fichier shell dos en shell unix. (Si j’ai bien compris…)

Bon courage à tous !

Richard Delaplace

Publicités

Une Réponse

Subscribe to comments with RSS.

  1. tal-p3 said, on 22 octobre 2008 at 4:43

    Concernant les boucles imbriquées, c’est effectivement une solution cohérente. On pourrait même insérer dans les tableaux des titres différents pour justement différencier les tableaux qui regrouperont chacun des informations relatives à des langues différentes (j’ai soufflé une solution à Françoise Del Socorro aujourd’hui… on en reparle).

    Concernant le \r, il faut en effet transcoder le fichier dans ce cas là et il suffit de taper : dos2unix lenomduscript

    SF


Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :